Uvjeti pružanja usluge

Ovi Opći uvjeti poslovanja (u daljnjem tekstu: OUP) sadrže uvjete veleprodajnih aktivnosti i usluga tvrtke Energrosso Korlátolt Felelfösségű Társaság (u daljnjem tekstu: Društvo). OUP primjenjuju se na sve ugovore o prodaji/isporuci sklopljene s kupcima u sklopu prodaje proizvoda koje distribuira Društvo, osim ako se zainteresirane strane nisu drugačije pismeno dogovorile. Ovi OUP stupaju na snagu na dan važeći u trenutku njihovog donošenja.

 

1. Podaci o tvrtki:

a. Naziv tvrtke: Energrosso d.o.o.

b. Registrirani ured i poštanska adresa: 1172 Budapest, Pásztó utca 40.

c. Matični broj tvrtke: 01-09-382171

d. Porezni broj: 29176328-2-42

e. Porezni broj zajednice: HU29176328

f. Generalni direktor: Endre Szenyán

g. Središnji kontakt: u našem uredu (1222 Budapest, Méz utca 11), telefonom: +36 20 432 1763, e-poštom: info@energrosso.com

 

2. Definiranje opsega aktivnosti

Veleprodaja solarnih panela i komponenti fotonaponskih sustava.

 

3. Definiranje baze kupaca

Društvo smatra da njegovi kupci uključuju poslovne subjekte i samostalne poduzetnike koji se bave implementacijom solarnih sustava, čiji opseg djelatnosti uključuje električne instalacije, trgovinu ostalom električnom opremom i solarne instalacije. Društvo zadržava pravo provjere postojanja opsega svojih djelatnosti. Društvo izjavljuje da u svojoj veleprodaji ne prodaje robu fizičkim osobama koje djeluju izvan opsega svoje struke, samostalnog zanimanja ili poslovne djelatnosti, stoga se Vladina uredba 45/2014 (II.26.) o detaljnim pravilima ugovora između potrošača i poduzeća ne primjenjuje na pravne transakcije. U daljnjem tekstu, osoba koja pripada gore navedenom opsegu kupaca je: Kupac.

 

4. Sklapanje ugovora o kupnji/isporuci

Kupac može naručiti kod navedenog prodavatelja putem namjenske web trgovine – www.energrosso.hu – kao i putem e-pošte, telefona ili osobno. Ako je naručena roba na zalihi, prodavatelj će izdati ponudu ili zahtjev za plaćanje u skladu sa zahtjevom Kupca, koji uključuje artikle koje je Kupac naručio, njihovu količinu, cijenu i, u nekim slučajevima, iznos avansa.

Ako naručena roba nije na zalihi i čeka nabavu, prodavatelj će Kupcu poslati pismo s zahtjevom za avansnu uplatu dogovorenog iznosa. U slučaju robe koja nije na zalihi i čeka nabavu, plaćanje avansne uplate uvjet je za isporuku robe. Kreditna linija ne može se koristiti za avansnu uplatu za robu koja nije na zalihi i čeka nabavu.

Plaćanjem naknade za narudžbu do roka, Kupac neopozivo prihvaća uvjete, cijene i odredbe Općih uvjeta poslovanja na obrascu za narudžbu, te je narudžba kreirana.

Kupac je odgovoran za provjeru sadržaja narudžbenice nakon što je pošalje. Kupac je odgovoran za svaku odgovornost koja proizlazi iz zakašnjelog ili netočnog podnošenja narudžbe.

Ako se puni iznos zahtjeva za naknadu ne uplati do roka plaćanja, rezervacija količina proizvoda zabilježenih u sustavu upravljanja poduzećem u trenutku naručivanja bit će prekinuta, a narudžba otkazana.

 

5. Cijene i određivanje cijena

Kupci (veleprodajni partneri) mogu pronaći naše cijene u cjenicima koje periodično šaljemo i u redovito ažuriranoj web trgovini. Nakon slanja novog cjenika, prethodni cjenici i promocije prestaju važiti.

Cjenik prikazuje cijene proizvoda u HUF. Cjenik sadrži neto cijene. Također imamo cjenik u eurima za kupce koji žele platiti u eurima. Molimo vas da prije narudžbe razgovarate o valuti s našim prodajnim suradnikom.

U slučaju promjene cijena, nove cijene neće se primjenjivati na narudžbe koje su već neopozivo prihvaćene u skladu s točkom 4.

 

6. Ispunjenje

Društvo je dužno ispuniti samo narudžbu koju je pismeno potvrdilo. Ako nabava robe postane nemoguća iz razloga izvan kontrole Društva ili ako bi ispunjenje narudžbe bilo nesrazmjerno otežano zbog sličnih okolnosti, Društvo će biti oslobođeno obveze isporuke za vrijeme trajanja tih okolnosti obavještavanjem Kupca o tome.

 

7. Prijem i skladištenje robe

Prihvaćene narudžbe mogu se prihvatiti nakon konzultacija s prodavateljem. Robu kupac može preuzeti osobno u skladištu ili u seoskom konsignacijskom skladištu ili dostavom na adresu koju navede Kupac. Prilikom preuzimanja osobne robe, Društvo je dužno osigurati osobne i materijalne uvjete potrebne za prijenos robe, a Kupac je dužan osigurati osobne i materijalne uvjete potrebne za prijenos robe. Za kupce koji još nisu stekli kvalifikaciju u partnerskom programu, naručena oprema i roba bit će izdani tek nakon što je uplaćena puna kupovna cijena, tj. nakon što je točan iznos primljen na bankovni račun Energrossa ili nakon aktivacije kreditne linije. Stranka u neizvršenju obveze odgovorna je za štetne posljedice koje proizlaze iz neispunjavanja obveza navedenih u ovom pododjeljku. U slučaju isporuke od strane Kupca, ispunjenje Društva prema Kupcu ostvaruje se prilikom predaje špediteru/prijevozniku. Špediter/prijevoznik odgovoran je za svaku štetu ili ozljedu nastalu tijekom prijevoza, a svi administrativni ili osiguravateljski postupci za to odgovornost su stranke koja naručuje prijevoz.

 

8. Prošlo plaćanje

Na web trgovini www.energrosso.hu moguće je platiti kupljenu robu ne odmah, već kasnije. To omogućujemo u suradnji s vanjskim financijskim partnerom, Péntech Financial Solutions Zrt. („Péntech“), putem njihove metode faktoringa pod nazivom PastPay. U ovom slučaju, ako odaberete PastPay (faktoring) kao način plaćanja na web sučelju i Péntech se obveže financirati navedenu transakciju, račun koji vam izda Davatelj usluga bit će faktoriziran od strane Péntecha, tj. Davatelj usluga će otkupiti vaša potraživanja i umjesto vas platiti iznos računa Davatelju usluga. U takvom slučaju, račun koji izdaje Davatelj usluga već sadrži jedinstvene pravne karakteristike strukture i potrebne informacije.


VAŽNO: Nakon faktoringa, vaša obveza plaćanja ostaje kod Péntecha, koju možete platiti samo na broj računa Péntecha naveden na računu. Obvezu plaćanja morate platiti najkasnije do datuma dospijeća računa, u suprotnom će se naplatiti paušalna naknada od 40 eura. Korištenjem PastPaya pristajete da se vaši kontakt podaci (ime, adresa e-pošte, broj telefona) proslijede Péntechu. To je prvenstveno potrebno kako bismo vam mogli slati informacije i obavijesti potrebne za postupak dodjele i plaćanja. Podatke o obradi podataka Péntecha možete pronaći ovdje . U slučaju da se Péntech ne obveže financirati danu transakciju, ovaj način plaćanja nije dostupan - naravno, i dalje imate mogućnost kupnje, molimo odaberite drugi način plaćanja ovaj put.

 

9. Posljedice kašnjenja

U slučaju kašnjenja s plaćanjem, Kupac je dužan platiti Društvu zatezne kamate po stopi koja odgovara važećoj stopi zateznih kamata navedenoj u Građanskom zakoniku za poduzeća (koja na dan sklapanja ovog ugovora iznosi: osnovna kamatna stopa središnje banke važeća prvog dana kalendarskog polugodišta na koje utječe kašnjenje + 8%, tj. plus osam posto), kao i iznos od 40 (četrdeset) eura u HUF izračunat prema službenom tečaju Mađarske narodne banke važećem na dan početka obveze plaćanja zateznih kamata - kao paušalni trošak naplate. Društvo će izdati pismo o obračunu kamata za iznos zateznih kamata, koje je Kupac dužan platiti u roku od 8 (osam) dana od dana izdavanja. Društvo ima pravo prvo kompenzirati iznose koje je Kupac platio po bilo kojoj pravnoj osnovi sa svojim potraživanjem za zatezne kamate. Društvo ima pravo odbiti ispunjenje daljnjih narudžbi dok Kupac ne podmiri svoj dug, uključujući kamate.

 

10. Pravo na promjenu cijena

Društvo jednostrano određuje kupoprodajnu cijenu i može je jednostrano izmijeniti u bilo kojem trenutku bez prethodne najave, uključujući i u tekućim slučajevima kada je avansni račun već podmiren ili konačni račun još nije podmiren ili izdan.

 

11. Jamstva plaćanja

Ako Kupac ne ispuni svoju obvezu plaćanja, naknada za robu koju je Kupac kupio i preprodao prema ugovoru dospijeva izravno Društvu. U slučaju Kupčevog neplaćanja, roba kupljena od Društva, a koja još nije preprodana, služit će kao osiguranje obveze plaćanja Društvu. Ako Kupac, kršeći odredbe ove klauzule, povuče naknadu ili robu koja služi kao osiguranje potraživanja Društva, bit će odgovoran za sve posljedice koje iz toga proizlaze.

U slučaju osobnog ili transportnog preuzimanja robe, Kupac je odgovoran za pregled primljene robe i potpisom potvrditi da je primio ispravnu robu u ispravnoj količini, odnosno mora naznačiti sve moguće pogreške, nedostatke ili oštećenja na otpremnici. Društvo neće prihvaćati reklamacije nakon primitka robe.

Roba se može preuzeti tijekom radnog vremena skladišta radnim danom od 6 do 14 sati, u vrijeme koje je unaprijed dogovoreno s Društvom. U slučaju konsignacijskih skladišta, moguće je i tijekom radnog vremena navedenog na web stranici, koje se može razlikovati od skladišta do skladišta, u dogovoreno vrijeme.

U slučaju osobnog preuzimanja robe, Kupac mora primiti naručenu robu u roku od 8 kalendarskih dana, ako je na zalihi, ili organizirati njezinu dostavu.

Ako naručena roba nije na zalihi, Kupac mora primiti proizvod ili organizirati njegovu dostavu u roku od 8 kalendarskih dana od obavijesti Prodavatelja o dolasku robe.

U slučaju skladištenja dulje od 8. kalendarskog dana nakon plaćanja, Društvo naplaćuje naknadu za skladištenje, čija neto naknada iznosi 10.000 HUF/m2/dan. U slučaju naknade za skladištenje, naknada za skladištenje solarnih panela temelji se na paleti (1,8 m2) izračunatoj kao cijela paleta za sve cijele i djelomične palete, a u slučaju pretvarača i nosača, temelji se na EUR paleti (0,96 m2) proporcionalno broju EUR paleta koje se stvarno mogu prevesti, a u slučaju podtračnica, izračunava se na temelju 1.000 HUF m/tračnica.

 

12. Naknada za ponovno pakiranje

Ako je Kupac zatražio pripremu narudžbe i ona je već pripremljena za isporuku, a zatim dođe do izmjene broja, predmeta narudžbe ili konačne količine isporuke na zahtjev Kupca, Društvo će naplatiti naknadu za ponovno pakiranje u iznosu od 3.000 HUF/broj dotičnih paleta ili snopova.

Neprimanje robe u traženom roku: ako je Kupac zatražio pripremu narudžbe i ona je pripremljena, te Kupac naknadno ne primi robu u traženom roku, naplatit ćemo naknadu za skladištenje od drugog dana nakon pripreme, u istom iznosu kao i naknada za skladištenje nakon 8 kalendarskih dana.

 

13. Pravo na odustajanje od kupnje i povrat robe

Kupac ima pravo odustati od kupnje u roku od 14 kalendarskih dana od datuma kupnje. Za ostvarivanje prava na povrat robe moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:

- Roba mora biti vraćena u centralno skladište Društva u originalnoj i neoštećenoj ambalaži, neoštećena i nekorištena.
- Prije povrata, kupac uvijek mora kontaktirati prodavača s kojim je u kontaktu telefonom ili e-poštom.
- Društvo naplaćuje naknadu za povrat robe za administrativne i logističke troškove povrata, koja iznosi jedinstveno 10% neto cijene robe za sve proizvode kupljene od Društva.

 

14. Rukovanje neispravnim proizvodima

Ako je kupac primio neispravan proizvod ili je isporučena pogrešna veličina ili proizvod, kupac mora odmah obavijestiti Društvo telefonom ili e-poštom. Kupac mora fotografirati neispravne, veličine ili proizvode koji se ne podudaraju u boji na jasno vidljiv način i poslati fotografije Društvu. Tijekom konzultacija obavijestit ćemo kupca o daljnjim koracima koje treba poduzeti.

 

15. Postupak povrata

Prije vraćanja proizvoda, kupac mora provjeriti s prodavateljem s kojim je u kontaktu točne uvjete povrata.

  • Za povrat, kupac mora osigurati da su proizvodi u originalnoj ambalaži, neoštećeni, neotvoreni i nekorišteni, u čistom stanju te s originalnim računom i ispunjenim obrascem za odustajanje od kupnje .
  • Originalna kutija proizvoda ne smije biti izravno zalijepljena trakom ili zapečaćena. Kutija mora biti stavljena u prikladan materijal za pakiranje (vreća, papir, kutija) za transport i zapečaćena.
  • Ako je proizvod prljav, nepotpun, zalijepljen ili je originalna kutija oštećena, od cijene proizvoda će se odbiti 10%.

 

16. Dodatne smjernice

  • Ako proizvod ne uspije u roku od 14 dana zbog proizvodne greške ili kvalitete materijala, kupac nas mora obavijestiti putem e-pošte, prilažući fotografije neispravnog proizvoda i broj narudžbe.
  • Tvrtka ne prima pakete s plaćanjem pouzećem.

 

17. Prijem i skladištenje na prijemnom mjestu

Narudžbe se također mogu preuzeti na mjestu preuzimanja, čija je adresa i kontaktni podaci navedeni na našoj web stranici. Pridržavamo pravo izmjene mjesta preuzimanja, ali ćemo o svim promjenama obavijestiti na web stranici.

Mjesta za preuzimanje imaju vlastite zalihe. Kupnja iz tih zaliha moguća je nakon konzultacije s prodajnim kolegom i uz uvjete plaćanja navedene gore.

Proizvode koji nisu na zalihi možemo osigurati na mjestu preuzimanja nakon prijenosa iz centralnog skladišta. Prijevoz može trajati 1-2 tjedna, ali u tom slučaju preuzimanje je besplatno, ne naplaćujemo troškove dostave.

U slučaju da kupac želi primiti naručeni proizvod na mjestu preuzimanja brže od uobičajenog rasporeda dostave navedenog gore, mi ćemo to učiniti uz naknadu za dostavu unaprijed dogovorenu s prodajnim kolegom.

Kupac ima 3 radna dana da primi naručeni proizvod na mjestu preuzimanja nakon što stigne na mjesto preuzimanja i bude o tome obaviješten. U slučaju skladištenja duljeg od 3 radna dana, Društvo naplaćuje naknadu za skladištenje, čija naknada iznosi 10.000 HUF/m2/dan neto za mjesto preuzimanja. U slučaju naknade za skladištenje, naknada za skladištenje temelji se na paleti (1,8 m2) za solarne panele, izračunata kao cijela paleta za sve cijele i djelomične palete, a u slučaju pretvarača i nosača, temelji se na EUR paleti (0,96 m2) proporcionalno broju EUR paleta koje se stvarno mogu prevesti, a u slučaju podtračnica, izračunata je na temelju 0,03 m2/tračni metar.

 

18. Zadržavanje vlasništva

Društvo zadržava vlasništvo nad robom dok kupoprodajna cijena nije u potpunosti plaćena. Kupac je dužan tolerirati potrebne mjere koje Društvo poduzima radi ostvarivanja svoje pridržane svojine.

 

19. Jamstvo, jamstvo, tehnička sukladnost i dokumentacija

Tvrtka daje jamstvo prema uvjetima koje je odredio proizvođač, što se može naznačiti uz račun i kratki opis nedostatka.

Mjesto izvršenja jamstvenog zahtjeva je skladište Društva: 1225 Budapest Ipartelepi u. 3/A, te specijalizirani servis naveden na web stranici proizvođača. Ako proizvođač održava servisnu mrežu u Mađarskoj, u tom slučaju Društvo nije dužno postupati u slučaju jamstvenog zahtjeva (popravak ili zamjena).

Projektiranje i distribucija, uključujući usklađenost sustava, kao i provjeru broja pričvršćivača te tehničke i statičke usklađenosti, zadatak su i odgovornost kupca.

Solarni paneli i pretvarači isporučuju se s uputama za korištenje i instalaciju na engleskom jeziku ili s online preuzimanjem, čiji prijevod nije odgovornost Društva - osim za proizvode za koje proizvođač daje upute za korištenje i instalaciju na mađarskom jeziku.

 

20. Raskid ugovora

Kupac može otkazati potvrđenu i prihvaćenu narudžbu za artikle koji se nalaze na zalihi plaćanjem naknade za otkazivanje od 1%, koja će biti odbijena od avansne uplate i fakturirana kao administrativni trošak.

Artikle koji nisu na zalihi, ali ih je Društvo već naručilo, Kupac može besplatno otkazati samo ako dobavljač Društva prihvati otkazivanje narudžbe bez pravnih posljedica. U slučaju otkazivanja, sve nastale troškove snosi Kupac. Uz to se naplaćuje i naknada za otkazivanje od 1%.

Društvo ima pravo jednostranom izjavom odustati od ugovora o kupnji/isporuci ili uvjetovati isporuku davanjem dodatnih jamstava ako je pokrenut stečaj, likvidacija, konačna nagodba, prisilni raskid, brisanje poreznog broja, ovrha ili drugi pravni postupci koji utječu na solventnost Kupca, u kojem slučaju će Društvo Kupcu vratiti uplaćeni predujam.

 

21. Upravljanje podacima

U vezi s identifikacijom, provjerom podataka o tvrtki i procjenom poslovanja, Kupac pristaje da Društvo upravlja i provjerava njegove podatke u skladu sa zakonskim zahtjevima i politikom upravljanja podacima Društva.
Kupac prihvaća i suglasan je da Društvo obavijesti svoje partnere za informacije o tvrtki i kreditno osiguranje o svim mogućim kašnjenjima plaćanja.

Društvo je dužno Kupcu na zahtjev dostaviti informacije o osobnim podacima koje je registriralo. Ako Kupac ne obavijesti Društvo o bilo kakvim promjenama podataka koje Društvo obrađuje, Društvo će biti oslobođeno ispunjavanja svojih obveza vezanih uz obradu podataka za vrijeme trajanja Kupčevog propusta.

Društvo može pohranjivati, zadržati i upravljati podacima koje registrira u razdoblju navedenom u Izjavi o zaštiti podataka. Društvo također može dati podatke koji su u suprotnosti s izjavom Kupca o upravljanju podacima u skladu s odredbama Izjave o zaštiti podataka.

 

22. Povjerljivost i zaštita ugleda

Stranke se obvezuju da će podatke i informacije o drugoj Stranci, a za koje su saznale u vezi s izvršenjem ugovora, tretirati kao povjerljive i kao poslovnu tajnu te izjavljuju da ih neće otkrivati neovlaštenim trećim stranama, da ih neće učiniti dostupnima i da će se koristiti samo u mjeri u kojoj je to potrebno za izvršenje ugovora, osim u slučaju službenog zahtjeva nadležnog tijela. Obveza povjerljivosti obvezuje Stranke tijekom trajanja ugovora i 2 (dvije) godine nakon njegovog prestanka. Stranka koja prekrši obvezu povjerljivosti dužna je nadoknaditi svaku štetu nastalu u vezi s tim. Obveza povjerljivosti regulirana ovom točkom ne odnosi se na pružanje informacija vezanih uz disciplinu plaćanja.

Kupac se obvezuje suzdržati se od bilo kakvih radnji ili ponašanja koje šteti ugledu Društva tijekom trajanja ugovora i nakon njegovog prestanka.

 

23. Kontakt, obavijesti

Stranke će svoje izjave o ostvarivanju svojih prava i ispunjavanju svojih obveza iz ugovora dati pisanim putem (e-poštom ili preporučenom poštom s povratnicom). Poštanske pošiljke koje su Stranke poslale jedna drugoj smatrat će se uručenima u trenutku primitka ako se njihov primitak može provjeriti. Izjava poslana preporučenom poštom s povratnicom na poštansku adresu druge strane (1222 Budapest Méz utca 11.) smatrat će se uručenom 5. (petog) dana nakon što je pismo poslano poštom, čak i ako se pošiljka vrati pošiljatelju s naznakom „nije preuzeto“, „premješteno“, „nepoznato“ ili „nije primljeno“.

Kupac je dužan pismeno obavijestiti Društvo o svim promjenama svojih podataka (posebno promjene naziva, sjedišta, lokacije ili podružnice, direktora, broja bankovnog računa ili poreznog broja) najkasnije do dana stupanja na snagu tih promjena. Kupac se obvezuje odmah pismeno obavijestiti Društvo ako se protiv njega pokrene postupak prisilnog raskida, stečaja, likvidacije, likvidacije ili ovrhe ili ako nastanu bilo koje druge okolnosti koje ugrožavaju ispunjenje ugovora ili namirenje potraživanja Društva. Kupac je dužan nadoknaditi svaku štetu nastalu neizvršenjem ili kašnjenjem u ispunjenju ove obveze. Kupac ne može prenijeti nijedno od svojih prava ili obveza koje proizlaze iz ugovora, u cijelosti ili djelomično, bez prethodne pismene suglasnosti Društva.

 

24. Izmjena Općih uvjeta poslovanja

Društvo zadržava pravo jednostrano izmijeniti odredbe važećih Općih uvjeta poslovanja, pod uvjetom da će u slučaju bilo kakve promjene odredbe Općih uvjeta poslovanja, Kupac biti obaviješten o promjeni putem e-pošte najmanje 8 dana prije stupanja na snagu promjena, s podacima koji se odnose na promjene i dostupnost novih Općih uvjeta poslovanja. Bilo kakva izmjena Općih uvjeta poslovanja neće utjecati na narudžbe koje su već u tijeku. Ako Kupac ne prihvati nove Opći uvjete poslovanja i njihove izmjene, to ga ne oslobađa plaćanja naknade za tekuću uslugu, međutim, mora pismeno obavijestiti Društvo na dokaziv način u roku od 8 dana od datuma dospijeća računa da ne prihvaća Opći uvjete poslovanja ili bilo koju od njihovih izmjena. Ako Kupac plati račun prema Općim uvjetima poslovanja i njihovim izmjenama, to će se smatrati izričitim prihvaćanjem Općih uvjeta poslovanja i njihovih izmjena od strane Kupca.

 

25. Nevažnost

Ako bilo koja odredba ovih Općih uvjeta poslovanja ili ugovora postane nevažeća u cijelosti ili djelomično, to neće utjecati na valjanost ostalih odredbi, osim ako Stranke ne bi sklopile ugovor bez nevažeće odredbe. Stranke će odmah zamijeniti nevažeću odredbu valjanom odredbom koja je što bliža značenju izvorne odredbe ili namjeri Stranaka. U slučaju bilo kakvih neslaganja ili proturječnosti između mađarske i inačice ovih Općih uvjeta poslovanja ili pojedinačnih ugovornih uvjeta, u pravnom odnosu između Društva i Kupca prevladavat će samo inačica na mađarskom jeziku.

 

26. Mjerodavno pravo

Ugovorni odnos između Stranaka uređen je Zakonom V iz 2013. o Građanskom zakoniku (u daljnjem tekstu: Građanski zakonik) i drugim važećim mađarskim zakonima.

Relevantne odredbe ovih Općih uvjeta poslovanja uređene su člancima 6:77-6:81 Građanskog zakonika.

 

27. Pohrana i upravljanje podacima
Kontrolor podataka upravlja podacima u vlastitom ERP sustavu.
Podaci se pohranjuju na dva mjesta:

  • Pohrana u oblaku na serverima tvrtke Cloudflare Inc. koji se nalaze u regiji Istočne Europe.
  • Lokalni poslužitelj (Synology uređaj) u prostorijama tvrtke A1 Solar Kft.

Voditelj obrade podataka osigurava da je pohrana i obrada podataka u skladu s važećim zakonodavstvom o zaštiti podataka, posebno s odredbama GDPR-a.

 

28. Klauzula o nadležnosti

Stranke će nastojati riješiti sve sporove pregovorima. Ako pregovori ne uspiju, Stranke će se, u pogledu rješavanja bilo kakvih pravnih sporova koji proizlaze iz ili su u vezi s ugovorom, dogovoriti o nadležnosti Suda ili Tribunala s mjesnom nadležnošću prema registriranom sjedištu Društva, ovisno o primjenjivom zakonskom pragu. Nadležnost o kojoj su se Stranke dogovorile ne sprječava Društvo da, po svom izboru, pokrene postupak protiv Kupca pred sudom koji je inače nadležan prema odredbama Zakona o građanskom postupku.

 

Budimpešta, 27. siječnja 2025.